29-04-2010

Lời dịch bài hát: Hello VietNam - Phạm Quỳnh Anh


Hello Việt Nam

Trình bày: Phạm Quỳnh Anh




HELLO VIETNAM!

Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.

Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.

All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.

Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.


All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

One day I’ll walk your soil
One day I’ll finally know my soul
One day I’ll come to you
To say hello…Vietnam
To say hello…Vietnam
To say xin chào…Vietnam




Thương Chào Việt Nam

Nói cho tôi nghe tất cả về cái tên này, xa lạ và khó nói
Nó đã được đưa cho tôi ngày tôi được sinh ra
Tôi muốn biết về những câu chuyện của Vương Triều xưa và đôi mắt của tôi
Nói rõ hơn về tôi so với những gì bạn không thể nói
Tất cả tôi biết về các bạn qua những hình ảnh của chiến tranh
Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ

Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn
Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi
Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam

Nói cho tôi nghe tất cả về màu da, mái tóc và bàn chân bé nhỏ của tôi
Đã mang tôi đi mỗi dặm đường cách xa
Tôi muốn nhìn thấy ngôi nhà của các bạn, những con phố của các bạn, cho tôi thấy tất cả những gì tôi không biết
Sampans làm bằng gỗ, những thị trường trôi nổi, ánh sáng của vàng

Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn
Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi
Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam

Những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá
Những giấc mơ của tôi dẫn dắt tôi xuyên qua những cánh đồng ruộng lúa
Trong sự nguyện cầu, trong ánh sáng và tôi nhìn thấy họ hàng của tôi
Tôi về với tiếng lòng, về với cội nguồn, về với đất mẹ quê cha

Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn
Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi
Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam

Một ngày kia tôi sẽ đi bộ trên đất của các bạn
Một ngày kia tôi sẽ biết được linh hồn của tôi
Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói xin chào Việt Nam
Để nói xin chào Việt Nam.

*Có thể tìm bài hát ở ô search phía trên (gỏ một từ hoặc câu trong tiêu đề hoặc lời bài hát).

Đăng nhận xét
 
Support : Phan Anh Ngọc
Copyright © 2011. Vina7.com - All Rights Reserved
More Ngocblog and Pa.Ngoc
Images Beautiful